Archive for antique dzi

Round Lukmi Dzi

Posted in Dzi/Tibetan Beads with tags , , , , , on August 24, 2013 by ahaina

DSC04024DSC04023DSC04022Rare

Round Lukmi Dzi

DZI neck-laces, 古老天珠饰链

Posted in Auspicious Objects 吉祥宝物, Dzi/Tibetan Beads, Neck-laces 项链 with tags , , , , , , , on September 25, 2011 by ahaina

DZI neck-laces, 古老天珠饰链

古老天地珠配搭五方珠饰; 是件吉祥的项链饰件。

天珠的传说:

3000 多年前,青藏高原的藏族先民正经历着一场空前的大瘟疫。瘟疫横扫高原,病痛折磨着众生。文 殊菩萨的前身曼殊室利佛正好经过喜马拉雅山脉上空,眼见这世间疾苦不甚悲悯,于是向凡间撒下 “天华”。

“天华”降到青藏高原的各个角落,百姓们将它捡起, 带在身边。奇迹发生了,凡是捡到“天华” 的人,病痛一天天地消除。最终,依靠这神奇的天降石,青藏高原恢复了一派生机。

“天华”便是今天所说的天珠。——这是笼罩着谜样光环的西藏 “天珠” 的众多传说之一。

邦提克雪狮老木珠, Pumtek Snow Lions Dzi

Posted in Auspicious Objects 吉祥宝物, Dzi/Tibetan Beads with tags , , , , , , , , on May 3, 2011 by ahaina

邦提克 (pumtek) 木化石珠-天珠旁系

邦提克雪狮老木珠    2000多年的邦提克(Pumtek)木化石天珠 系采用亿万年前形成的木头化石由远古羌族人制作而成的护身宝珠! 木化石年代越久遠則硬度越高.越有像玉石般之光澤!    木珠的历史       佩戴木珠的族群据考据是起源于中国四川省的羌族人,随着羌族人的迁移,木珠广为流传到青海、西藏甚至缅甸北部伊洛瓦底江上游及缅甸中部钦省等地。 木珠最早是因为羌族的多神信仰及对自然生活环境的接触,而衍生出来的一种祈求与纪念的珠饰。它是自然崇拜者的原始祭物,有些珠子上的纹路意义非凡,如日月、 星辰、彩虹、闪电、八卦、山水、虎纹、龟壳、相形文字、花草、鸟类、昆虫等。羌人(钦人)用木化石将它制成项链并佩戴,以祈求自然界的神明给予驱邪避凶的能力 和 好运,对长期流离在外的羌族人而言,木珠项链就如同护身符一般。  木珠的用途   木珠源起于自然界的崇拜,发自于先辈传承的思想信仰,而它的价值却是人们心底追求 永续 的精神寄托。木珠丰富多变的面貌,是历代收藏家的不朽礼赞,而相传其中具有强大的磁场能量,用以供佛,能让人长存善念,慈悲喜舍。而木珠用以治病的奇迹也时有所闻,这都增加了木珠的无穷魅力。 喜馬拉雅山木珠 – 用木化石所製造出富有宗教特色、在原始羌族後裔則稱為~嗎虎牙(mahooya). 欽人又稱為~傳家寶 (heirlooms). 國外則通稱為~邦提克珠(Pumtek). 木珠的圖騰紋是依據 日、月、星、辰、山、川、閃電、風雨、動物、廟宇圖騰等 所形 成. 都有信仰上的特殊意義.  木珠實際上是木化石类,從樹木到木化石,要經历的漫長岁月與化學物理變化等過程而形成,非隻字片語所能加以形容的! 而古往的製珠師傅从挑選木化石,而後再於其上繪製線條等圖 騰、打孔等过程,是集信仰精神及藝术 於一身的艺术珍品,故是件难得的收藏瑰宝!

邦提克 (Pumtek) 雪狮木化石珠-天珠旁系

 木珠: 五行當中是屬木 – 乃埋藏在地底下植物所形成的一种化石, 因感受地氣重,故擁有許多 的負能量,因含矽量高,故能量極強,能夠平衡人體的正負離子,消除疲勞,對肝、腎、心臟的慢性病能產生抑制平衡與維護的作用,並具有抗幅射的功用.,木珠具有除障排毒等功能,可聚財。 木珠 又 稱為 “地母” 乃于地底下開挖的木化石,和天珠並稱 “天公-地母”(天公即為天珠)。 欽人(羌人)常以木珠、天珠及其他飾品製成項鍊或手鍊配戴,以祈求自然界的神明赐予心灵上的平衡 及驅邪避凶 或增加好運。

Six-eyes Tibetan Dzi Beads, 六眼至纯西藏天珠

Posted in Bracelet 手珠,手镯, Dzi/Tibetan Beads with tags , , , , , , , , , , on December 6, 2010 by ahaina

6-eyes Dzi beads

6-eyes Dzi beads

六眼西藏至纯天珠、配搭、象牙雕粉红珊瑚手珠

Six-eyes Tibetan DZI beads with pink coral bracelet

The meaning of the Tibetan word “dzi” translates to “shine, brightness, clearness, splendor”. In Chinese’s, the bead is called “heaven’s bead” or “heaven’s pearl” (天珠).

Dzi bead is a bead stone of mysterious origin worn as part of a necklace a and sometimes as a bracelet. In several Asian cultures, including that of Tibet, the bead is considered to provide positive spiritual benefit. These beads are generally prized as protective amulets and are sometimes ground up into a powder to be used in traditional Tibetan medicine. Beads subject to this process have small “dig marks” where a portion of the bead has been scraped or shaved away to be ground into the medicine.

Beads that are broken are believed to have a diluted benefit, because they have taken the brunt of the force that it is assumed would have otherwise impacted the wearer.

DZI / Carnelian Beads, 红玉髓 – 满天星天珠

Posted in Dzi/Tibetan Beads with tags , , , on September 14, 2010 by ahaina

满天星天珠 ~ 红玉髓

红玉髓,也称麦加石,产自西藏高原。为陨石撞击矿区时高温高压产生的,其中的红色是铁氧化物杂质所致,是红宝石的姐妹石,非常稀有,品质以半透明为佳,通透嫣红,色如霞凝,柔润美丽。红玉髓一般要经过人工雕琢,常被加工成珠类 。

红玉髓对人体有益是经过科学论证的。经物理科学研究发现,红玉髄原子排列组合结构及振动频率可以增加人体磁场及心脏血液循环,促进新陈代谢,活化细胞组织,调理改善虚弱的体质。

Antique Dzi Bead, 六 眼 壽 珠

Posted in Dzi/Tibetan Beads with tags , , , on September 3, 2010 by ahaina

Antique Dzi - Bead, 古老壽珠。

Antique Dzi Bead,  古老 六眼壽珠

Dzi bead –  is a bead stone of mysterious origin worn as part of a  necklace and sometimes as a bracelet. In several Asian cultures,including that of  Tibet, the bead is considered to provide positive spiritual benefit. These beads are generally prized as protective amulets and are sometimes ground up into a powder to be used in traditional Tibetan medicine. Beads subject to this process have small “dig marks” where a portion of the bead has been scraped or shaved away to be ground into the medicine.

Beads that are broken are believed to have a diluted benefit, because they have taken the brunt of the force that it is assumed would have otherwise impacted the wearer.

The most highly prized dzi beads are made of natural agate and were apparently manufactured in ancient times by an unknown people. There are also new dzi which gain popularity amongst Tibetans.

Antique Dzi Beads , 古老线珠

Posted in Dzi/Tibetan Beads with tags , , , , , on June 22, 2010 by ahaina

Antique Dzi beads / agate beads , 老线珠 ~ 两眼天珠 ,配珊瑚手珠。

%d bloggers like this: